Günter Grass

Ohrgaard, Per

Sprecher: Kuhn, Daniela
Spielzeit: 377 Minuten

Per Ýhrgaard ist als Übersetzer von Günter Grass ins Dänische ein intimer Kenner nicht nur des literarischen Werkes des Literatur-Nobelpreisträgers von 1999, sondern auch seiner biografischen Wurzeln. Seine Monografie beleuchtet in lockerer, immer wieder assoziativ abschweifender Erzählform einige zentrale Motivkomplexe im literarischen Werk: allem voran die Heimatstadt Danzig, dann Erotik und Sexualität sowie die Probleme der deutschen Wiedervereinigung.

Zurück